Margot Robbie Menjelaskan Bahasa Gaul Australia

Sebelum Anda memesan tiket Anda berikutnya ke Australia, biarkan Margot Robbie mengajarkan Anda perbedaan antara "chunders" Anda dan "bludger" Anda dan bagian penting lainnya dari bahasa gaul Australia. Ini adalah cara yang baik untuk menghindari "meludahi boneka" ketika Anda tidak mengerti pemandu wisata Anda.

Dalam "ripper" dari video baru dari vanity Fair, bintang "hard yakka" dari film-film seperti The Big Pendek serta serigala dari Wall Street menjelaskan semuanya mulai dari perbedaan antara "dunnys" dan "durrys," apakah Anda harus mencoba "chucking a sickie," atau siapa yang harus dihubungi jika Anda mendapatkan "pash rash."

Robbie adalah guru yang berbakat dan dalam waktu kurang dari empat menit Anda akan "berbusa" untuk mencoba bahasa gaul Australia "arvo" ini - atau setidaknya cukup tahu argumentasi Aussie untuk menghindari terlihat seperti "dag" ketika Anda tersinggung karena menyelam. instruktur bertanya apakah Anda membawa "sandal jepit" untuk dikenakan di atas kapal.

Jika selama perjalanan Anda seseorang merujuk "doovalacky" jangan khawatir. Bahkan Robbie tidak tahu itu.